No exact translation found for أَوَامِرُ إِدَارِيَّةٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic أَوَامِرُ إِدَارِيَّةٌ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El Tribunal desea subrayar que existen sistemas para asegurar el cumplimiento de estas instrucciones administrativas.
    وتود المحكمة أن تؤكد أن هناك نظما منفذة لكفالة الامتثال للأوامر الإدارية.
  • La Oficina de Gestión de Recursos Humanos sigue vigilando la situación para asegurar el estricto cumplimiento de las instrucciones administrativas mencionadas.
    تعليقات الإدارة - يوصل مكتب إدارة الموارد البشرية رصد الامتثال الدقيق للأوامر الإدارية المذكورة.
  • La Junta recomienda que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz garantice la estricta observancia de las instrucciones administrativas relativas al pago de las tasas especiales aplicables a las dietas.
    ويوصي المجلس بأن تعمل إدارة عمليات حفظ السلام على إنفاذ الامتثال بدقة للأوامر الإدارية المتعلقة بدفع البدلات بمعدلات استثنائية.
  • En los párrafos 22 y 23, la Junta hacía referencia a las instrucciones administrativas que regulan el otorgamiento de los subsidios de educación y los anticipos para viajes.
    في الفقرتين 22 و 23، أشار المجلس إلى الأوامر الإدارية التي تنظم صرف منح التعليم وسلف السفر.
  • El uso de armas por las unidades o personal de las Fuerzas de Autodefensa queda debidamente enunciado en las leyes, órdenes administrativas y códigos de procedimiento.
    إن استعمال الأسلحة من جانب الوحدات أو أفراد قوات الدفاع عن النفس منصوص عليه على نحو ملائم في القوانين والأوامر الإدارية ومدونة قواعد السلوك الخاصة بالعمليات.
  • Por otro lado, tras la auditoría de la Junta, la Administración pasó a pérdidas y ganancias la suma de 365.278 dólares en relación con el pago en exceso de subsidios al personal de cuatro misiones debido a una instrucción administrativa poco clara.
    وفضلا عن ذلك، شطبت الإدارة مبلغا قدره 278 365 دولارا يتصل ببدلات دفعت خطأً لموظفين زيادة عما يحق لهم في أربع بعثات بسبب عدم وضوح أحد الأوامر الإدارية.
  • Sírvanse facilitar información sobre las disposiciones jurídicas, las órdenes administrativas, las decisiones judiciales u otras prácticas o medidas que tratan a la comunidad afectada y a sus miembros de manera discriminatoria por motivos de empleo o ascendencia.
    تقديم المعلومات المتعلقة بالأحكام القانونية، أو الأوامر الإدارية، أو قرارات المحكمة، أو أي ممارسات أخرى أو تدابير تعامل بموجبها الجماعة المتأثرة بطريقة تمييزية على أساس العمل أو النسب.
  • Sírvanse facilitar información sobre las disposiciones jurídicas, las órdenes administrativas, las decisiones judiciales u otras prácticas o medidas que tratan a las comunidades afectadas y a sus miembros de manera discriminatoria por motivos de empleo o ascendencia.
    تقديم المعلومات المتعلقة بالأحكام القانونية، أو الأوامر الإدارية، أو قرارات المحكمة، أو أي ممارسات أخرى أو إجراءات تعامل الجماعة المتأثرة بطريقة تمييزية على أساس العمل أو النسب.
  • La Junta observa que otras oficinas (el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, el Departamento de Asuntos Políticos y la Comisión Económica para América Latina y el Caribe) no han cumplido estrictamente las instrucciones administrativas.
    يلاحظ المجلس أن مكاتب أخرى، إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، وإدارة الشؤون السياسية، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لم تمتثل بدقة للأوامر الإدارية.
  • El personal se rige por las normas de conducta que figuran en el Estatuto y Reglamento del Personal y publicaciones administrativas subordinadas tales como boletines del Secretario General e instrucciones administrativas, las cuales se hacen cumplir mediante los procedimientos disciplinarios de la Organización.
    ويخضع الموظفون لمعايير السلوك المحددة في النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة، وللإصدارات الإدارية الفرعية، من قبيل نشرات الأمين العام والأوامر الإدارية.